Votre inscription a été enregistrée avec succès!
Merci de cliquer sur le lien envoyé par courriel sur

Langue politiquement électrifiée: le mot de l'année du dictionnaire Collins n'étonne pas

S'abonner
L'utilisation du terme «fake news» a grimpé de plus de 300% depuis 2016 et le Président américain n'est pas le dernier à avoir contribué à cette flambée. C'est ce constat qui a poussé le dictionnaire Collins à placer le mot en tête de la liste des mots les plus significatifs de l'année.

La fausse nouvelle, ou bien «fake news», est devenue le mot de l'année du dictionnaire Collins, l'un des plus populaires dictionnaires de la langue anglaise. Le terme, utilisé 365% plus fréquemment depuis 2016, par Donald Trump entre autres, est défini de la façon suivante:

«Une information fausse, souvent sensationnelle, diffusée comme si il s'agissait d'une nouvelle.»

Fake news - Sputnik France
«La réalité artificielle créée par les médias US s'effondre sous nos yeux»
Le mot étoffera également la version papier du dictionnaire. Outre «fake news», les lexicographes ont compilé toute une liste des mots importants utilisés en l'espace des derniers 12 mois. En guise d'exemple, l'abréviation «antifa» (version raccourcie de «antifasciste») ou encore la «chambre écho», c'est-à-dire un certain environnement, surtout sur les réseaux sociaux, où des gens affluent pour faire part de leur opinion alors qu'il n'y a que des personnes qui partagent cet avis.

Parmi d'autres mots figurent: la «Corbynmania», décrivant la popularité inattendue du dirigeant du parti travailliste Jeremy Corbyn lors des élections; l'adjectif «gender fluid» (genre liquide, soit un individu qui ne peut pas s'identifier à un sexe concret), le jouet «hand spinner», le mot argotique «cuffing season» (la saison des menottes) — une période de l'automne et de l'hiver où les personnes célibataires préfèrent nouer des relations romantiques.

Syrian Bana al-Abed is filmed by her mother as they prepare to post on Twitter in English about life in the besieged eastern districts of Syria's Aleppo, on October 12, 2016. - Sputnik France
Histoire de la blogueuse Bana: l'Allemand ayant dénoncé une «fake news» a perdu son procès
La cerise sur le gâteau est l'expression «gig economy» qui recouvre une réalité économique dans laquelle de multiples travailleurs indépendants et sous-traitants sont payés à la tâche.

«La plupart de la liste de cette année est bien sûr politiquement chargée, mais compte tenu du nouveau Président américain et les élections hâtives au Royaume-Uni il n'est peut-être pas étonnant que la politique continue à électrifier la langue», a souligné la directrice du contenu linguistique de la société Collins, Helen Newstead, cité par l'Independent.

Fil d’actu
0
Les plus récents d'abordLes plus anciens d'abord
loader
EN DIRECT
Заголовок открываемого материала
Pour participer aux discussions, identifiez-vous ou créez-vous un compte
loader
Chat
Заголовок открываемого материала