Nouvelle vie de Harry Potter en Russie

© © Photo : KinoPoisk.ruNouvelle vie de Harry Potter en Russie
Nouvelle vie de Harry Potter en Russie - Sputnik Afrique
S'abonner
L’événement le plus attendu de la maison de l’édition russe Azbouka-Atticus est la sortie des livres de l’écrivaine britannique Joanne Rowling, traduits par Maria Spivak. Sa traduction du premier livre sur Harry Potter, fait il y a 12 ans, est très populaire sur Internet.

Maria Spivak a sérieusement révisé sa traduction des sept livres sur les aventures du magicien Potter. La sortie officielle di premier livre est prévue le 20 février 2014, a annoncé le PDG de la maison de l’édition, Léonid Chkourovitch.

Azbouka-Atticus a également reçu le droit de publier en 2014 les œuvres du prix Nobel Alice Ann Munro et de trois romans du romancier français Pierre Lemaitre. L’édition Makhaon, spécialisé en littérature pour enfant, poursuivra de publier les livres de Matthew van Fleet.

Le groupe Azbouka-Atticus est une des plus grandes maisons de l’édition en Russie, fondée en 2008. Elle regroupe les éditions Azbouka, Inostranka, KoLibri et Makhaon.

Fil d’actu
0
Pour participer aux discussions, identifiez-vous ou créez-vous un compte
loader
Chat
Заголовок открываемого материала